나를 위한 영어공부 5

serve 시리즈 정리


serve

preserve

reserve

deserve

conserve

observe


찾아는 놨는데 대강 안다고 생각하니까 그 다음 진전이 안된다


하지만 정작 이들을 가지고 영어를 구사해보라고 하면 못하는게 현실

내가 얼마나 아는지 부터 확인해야겠다- 싶어서 해보는 자가진단



serve - 뜻은 대접하다? 그리고 떠오르는 영작문은 I served you. The restaurant serves good fish dishes.

preserve - 뜻은 대비/준비해두다? 뭔가 예비되어있는 느낌. 떠오르는 영작문은 .........없음

reserve - 예약한다 같은데 reservation! 영작하려면 ....... I reserve hotel??

deserve - 이거 내가 제일 모르는거라 예전에 찾아봤는데 사전의미가 ~받을 자격이 충분하다 이런거 였던듯. She deserves. 아 근데 영작은 안떠오른다잉

conserve - 뜻도 모르겠음

observe - 관찰하다! 스타크래프트 옵저버를 뽑아봤으면 절대 잊지 못할 단어. 근데 영작할 때 어떻게 관찰한다에 쓰는거지? The government observed you always..! 이런식으로 써도 되는걸까?




ㅠㅠ 역시 나는 제대로 아는게 없다

특히 제일 중요한 건 사전적의미보다 그 단어가 어떤 상황에서 어떤 다른 단어들과 쓰이는지 아는 건데 이건 문장을 여러번 접하면서 깨닫는 수밖에 없는 듯 싶다.


그러면 이제 각각의 영영사전의 definition과 문장 속의 쓰임을 보자




serve


v.tr.
1. To work for (someone) as a servant: The steward serves the king.
2.
a. To prepare and offer (food, for example): serve tea.
b. To place food before (someone); wait on: served the guests a wonderful dinner.
3.
a. To provide goods and services for (customers): hotel that has served tourists at the same location for 30 years.
b. To supply (goods or services) to customers. See Usage Note at service.
4. To assist the celebrant during (Mass).
5.
a. To meet the requirements of; suffice for: This will serve the purpose. The tent served us well in the storm.
b. To be of assistance to or promote the interests of; aid: "Both major parties today seek to serve the national interest" (John F. Kennedy).
6.
a. To work through or complete (a period of service): served four terms in Congress.
b. To be in prison for (a period or term): served 10 years for armed robbery.
c. Sports To be removed from play for a specified period because of (a penalty).
7. To fight or undergo military service for: served the country for five years in the navy.
8. To give homage and obedience to: served God.
9. To act toward (another) in a specified way: She has served me ill.
10. To copulate with; service. Used of male animals.
11. Law
a. To deliver or present (a process of the court, such as a summons or court order) in a manner prescribed by law to a person who is legally entitled to receiveit or legally required to obey it.
b. To present such a process to (someone).
12. Sports To put (a ball or shuttlecock) in play, as in tennis, badminton, or jai alai.
13. To bind or whip (a rope) with fine cord or wire.
v.intr.
1. To be employed as a servant.
2. To do a term of duty: serve in the US Air Force; serve on a jury.
3. To act in a particular capacity: serve as a clerk.
4. To be of service or use; function: Let this incident serve as a reminder to future generations.
5. To meet requirements or needs; satisfy: device that will serve well.
6. To wait on tables: serve at luncheon.
7. Sports To hit a ball or shuttlecock as a way of starting play in court games.
8. To assist the celebrant during Mass.





preserve


v.tr.
1. To keep from injury, peril, or harm; protect. See Synonyms at defend.
2. To keep in perfect or unaltered condition; maintain unchanged: fossils preserved in sediments; a film preserved in the archives.
3. To keep or maintain intact: tried to preserve family harmony.
4. To prepare (food) for storage or future use, as by canning or salting.
5. To prevent (organic bodies) from decaying or spoiling: preserved the specimen in a chemical solution.
6.
a. To protect (wildlife or natural resources) in a designated area, often for regulated hunting or fishing.
b. To maintain (an area) for the protection of wildlife or natural resources.
v.intr.
1. To treat fruit or other foods so as to prevent decay.
2. To maintain an area for the protection of wildlife or natural resources.
n.
1. Something that acts to preserve; a preservative.
2. often preserves Fruit cooked with sugar to protect against decay or fermentation.
3. An area maintained for the protection of wildlife or natural resources.
4. Something considered as being the exclusive province of certain persons: Ancient Greek is the preserve of scholars.





reserve


tr.v. re·servedre·serv·ingre·serves
1. To keep back, as for future use or for a special purpose: The hospital reserves certain drugs for the most serious cases.
2. To set or cause to be set apart for a particular person or use: reserved a seat on the next flight out. See Synonyms at book1.
3. To keep or secure for oneself; retain: reserve the right to disagree. See Synonyms at keep.
n.
1.
a. Something kept back or saved for future use or a special purpose: runner with a reserve of energy for the final lap.
b. An amount of capital that is not invested or otherwise used in order to meet probable demands, such as withdrawals by bank depositors or claims oninsurance policies.
2.
a. Lack of enthusiasm, as from a misgiving or doubt: supported the idea without reserve.
b. Self-restraint in expression or bearing; reticence or coolness: maintained a dignified reserve throughout the ceremony.
3. reservation of public land: forest reserve.
4. An amount of a mineral, fossil fuel, or other resource known to exist in a particular location and to be exploitable: the discovery of large oil reserves.
5.
a. fighting force kept uncommitted until strategic need arises.
b. The part of a country's armed forces not on active duty but subject to call in an emergency.
c. member of either of these forces: the army's active reserves.
6. Sports
a. group of players that play only as substitutes for starters in games or are kept from playing for some reason.
b. One of these players.
adj.
Held in or forming a reserve: reserve supply of food.





deserve


v. -served, -serv•ing. v.t.

1. to merit, qualify for, or have a claim to (reward, punishment, aid, etc.) because of actions, qualities, or circumstances: to deserve a pay raise; to deserve exile.

v.i.

2. to be worthy of, qualified for, or have a claim to reward, punishment, etc.: an idea deserving of study.




conserve


.tr.
1.
a. To protect from loss or harm; preserve: calls to conserve our national heritage in the face of bewildering change.
b. To use carefully or sparingly, avoiding waste: kept the thermostat lower to conserve energy.
2. To keep (a quantity) constant through physical or chemical reactions or evolutionary changes.
3. To preserve (fruits) with sugar.
v.intr.
To economize: tried to conserve on fuel during the long winter.





observe


v.tr.
1.
a. To be or become aware of, especially through careful and directed attention; notice: observed a car leaving the property.
b. To watch attentively: observe a child's behavior.
c. To make a systematic or scientific observation of: observe the orbit of a comet.
2. To say casually; remark: "'It's nice to have somebody to wait on you,' she observed, with a laugh" (Upton Sinclair).
3.
a. To adhere to or abide by; comply with: observe the terms of a contract.
b. To act in acknowledgment of (a holiday, for example); keep or celebrate: observe an anniversary.
c. To maintain (silence or a period of silence), as out of respect for someone who has died.
v.intr.
1. To take notice: stood by the window observing.
2. To say something; make a comment or remark: observed upon the unusual weather.
3. To watch or be present without participating actively: We were invited to the conference solely to observe.








나를 위한 영어공부 4

To reassure the student


1) reassure


-> 먼저 assure 을 봐야겠다


sure이 확실하다는 뜻으로 자주 쉽게 써서 익숙한 단어라고 생각했는데 정확하게 잘 알고 있지 못해서 틀렸던 문제였다. 


assure:

1. To inform positively, as to remove doubt: assured us that the train would be on time.
2. To cause to feel sure: gesture that assured her of his devotion.
3. To give confidence to; reassure.
4. To make certain; ensure: "Nothing in history assures the success of our civilization" (Herbert J. Muller).
5. To make safe or secure: "We would rather forgo certain benefits in order to be assured against certain evils" (Alfred E. Smith).
6. Chiefly British To insure, as against loss.



구글뉴스 검색의 결과로는


- Police assured the parents of kidnapped woman

- We will rescue your daughter, police assure parents

- Juliana Down assure fans the show will go on


의심을 없애주고 안심시켜주는 뉘앙스, 확실히 못박아주고 보장해주는 느낌이다. 


우리나라에서 '확실하다'가 주는 느낌은 '정확하게 그렇게 될 것이다' 인데(나만 그런가?)

영어에서 sure이 주는 느낌은 보장하다, 장담컨대, 그렇게 생각한다, 와 같이 정말 fact로써 '확실히' 그렇게 된다는 것과는 조금 다른 느낌이다. 의지나 심리적 요인이 더 강하달까?


여기에 '재차, 다시' 라는 의미의 re- 가 붙으면 어떻게 될까


reassure:


1. to restore to assurance or confidence:

His praise reassured me.
2.
to assure again.
3.
to reinsure.


다시 assure 해준다 라는 범위에서 크게 벗어나지 않는다.

즉, 다시 용기를 북돋아주고 안심시켜주다, 다시 보장해준다 이런 뜻이다. 

방금 문제에서 보기를 잘못 골라 틀린 이유는 reassure 에서 assure 의 의미를 확인시켜주다, 확실히 해주다 라고 sure에 비롯된 오역을 했기 때문이다. 


assure의 이해를 돕기 위한 영작

- My mom assure me I could be better person

- The prize assure me my life was successful


reassure의 영작

- Teacher reassure him he could go on his work

- Minister reassure the policy will be worth for all citizen.


그렇다면 내가 헷갈렸던 '확신시켜주다', '확인시켜주다' 는 어떻게 써야할까?


Now scientists have confirmed this idea at New York University


Most past evaluations of my performance have confirmed it


그렇다


confirm:

verb (used with object)
1.
to establish the truth, accuracy, validity, or genuineness of;corroborate; verify:
This report confirms my suspicions.
2.
to acknowledge with definite assurance:
Did the hotel confirm our room reservation?
3.
to make valid or binding by some formal or legal act; sanction; ratify:
to confirm a treaty; to confirm her appointment to the Supreme Court.
4.
to make firm or more firm; add strength to; settle or establish firmly:
Their support confirmed my determination to run for mayor.
5.
to strengthen (a person) in habit, resolution, opinion, etc.:
The accident confirmed him in his fear of driving.
6.
to administer the religious rite of confirmation to.


2번 뜻을 보면 assurance 를 알게해주는데 다른 assurance 가 아니라 definite 한 assurance 다.

definite 가 확실하고 확고한, 이라는 뜻이므로 내가 한국어에서 타인을 확인시키고 확실시 하는 것은 바로 confirm인 것을 알 수 있다. 이에 반해 reassure 은 나한테는 동의-sure-의 의미를 재차 확인하는 느낌을 준다.



문제에서 나왔던 상황은 어려운 과제를 하겠다는 학생에게 교수가 '너 그러면 아마 일이 엄청 많고 힘들어질걸?' 하는 말을 왜했냐는 거였는데 나는 재차 너 그래도 그거 하겠다는 거지? 하고 확인시키는, 다짐시키는 의미로 이해했던 것이다. 그건 근데 reassure과는 다른 느낌이다. reassure은 괜찮아요, 넌 할 수 있어요 느낌인걸 이제 알겠다.

(정답은 to warn the student 였음 ㅋㅋ.........)


내가 느낀대로 정답이 나왔으려면 Professor reassure the student 가 아니라 

The student reassure the student 상황이고 

To get an assurance from the student가 맞는 답이 됐을 것이다.



여기서 짚고 가는 


assurance:


noun
1.
a positive declaration intended to give confidence:
He received assurances of support for the project.
2.
promise or pledge; guaranty; surety:
He gave his assurance that the job would be done.
3.
full confidence; freedom from doubt; certainty:
to act in the assurance of success.
4.
freedom from timidity; self-confidence; belief in one's abilities:
She acted with speed and assurance.
5.
presumptuous boldness; impudence.
6.
Chiefly British, insurance.

역시 '긍정적인' '자신감' '약속' '의심 없는' '믿음' 등의 감정적인 단어가 많이 들어갔다.

assurance 는 assure 을 하는 주어가 목적어인 대상에게 '주는' 것이므로 내가 오역한 것이 재차 맞음을 확인했다. 


- After googling, the results reassure me I was wrong and misunderstood.


역시 영어와 한국어는 1대1 대응을 해서 단어만 '확실' 이런식으로 이해하면 곤란하다...내 영어의 단점이 여기서 이렇게 잘 드러나니 좋다. 극복하자.




They contribute to the formation of mold fossils.


2) contribute to

아까부터 생김새는 무지 친숙하고 쉬워보이는데 내가 '정확하고 확실히' 알고 있지 못해 틀려버리는 것들을 재 정리 하고 있다.


내가 중학교 때부터 암기가 싫어서 대략 그 '느낌'만을 가지고 때려맞추는 식으로 공부해서 수능 1등급도 맞았는데 5지선다 있는 한국식 영어에서는 그게 먹히는 데 그걸 쓸 수 없는 불완전한 영어가 될 수 밖에 없더라.


이 단어도 수백번 본 거 같은데 영작할 때 한번도 써본적 없는 그런 단어다. 


먼저 정의를 보자.


verb (used with object), contributed, contributing.
1.
to give (money, time, knowledge, assistance, etc.) to a common supply, fund, etc., as for charitable purposes.
2.
to furnish (an original written work, drawing, etc.) for publication:
to contribute stories to a magazine.
verb (used without object), contributed, contributing.
3.
to give (money, food, etc.) to a common supply, fund, etc.:
He contributes to many charities.
4.
to furnish works for publication:
He contributed to many magazines.
Idioms
5.
contribute to, to be an important factor in; help to cause:
A sudden downpour contributed to the traffic jam.


contribute to 는 그 자체로 많이 쓰여선지 Idioms로 아예 따로 뜻이 나와있다.

동사 contribute 자체로는 목적어 있이/없이 둘다 쓸 수 있고 둘다 '돈, 시간, 지식, 도움 등'을 제공하는 것으로 나온다. 한마디로 뭔가 추상적인 기여를 할 때 쓴다고 볼 수 있겠다.


- My boss contribute most of his time to our company (t.t)

- It was my pleasure to contribute to your team


이러한 일반 용법에도 contribute to 라는 포맷을 갖게 되는데 이는 '어디에' 기여했는지 보여주기 위함이렷다.

그렇다면 숙어로 따로 나온 뜻은 무엇일까


기여하다는 말을 하도 오랫동안 쓰다보니까 그냥 좀 도와준 수준이 아니라 아예 그것이 원인의 전부가 되거나 거의 대부분이 된 경우, 10-20%의 도움이 아니라 그 contribute 의 행위자가 80-90%의 역할을 하게 된 경우들이 생겼을 것이다. 이런 경우들에 대해 약간 비유하듯이 쓰게 된 것들이 굳어진게 아닐까?(추측)


사전에 나온 예시도 호우가 내려서 차들이 막힌다는 의미인데 결국 폭우가 교통체증의 '원인'임을 나타내고 있다.

기여한다기 보다는 원인과 결과 또는 키 팩터(!!)가 된다는 것을 보여주는 숙어라 할 수 있겠다.


대부분 내가 이 단어를 쓰지 않은 이유를 알겠다. 나를 비롯한 많은 한국인들은 이 상황에서 because of~~ put much more efforts on ~~ 블라블라 이런 식으로 썼을거같다 ㅠㅠㅠ(영어 잘하시는 분들 빼고)


이제 좀 because 에서 벗어나자. 한 문단내에 because 만 5개 들어가면 얼마나 초딩 같은가.

심지어 미국 초딩도 안그럴듯........


- The experiences of Hawai'i contribute to solving the problem

- I contribute to winning the research competition 2 years ago

- It became clear to me that she contributed to my English getting better in many ways.


to 뒤에 명사가 와야함!







They could see this as an old hat.


3) old-hat


n. an old-fashioned thing or person; an outmoded thing or person. 

Fig. old- fashioned; outmoded. That's a silly idea. It's old hat. Hardly anybody uses typewriters anymore. That's just old hat.


if something is old hat, it is not new or modern any more 24-hour banking service may seem old hat in the United States, but it's still innovative in Europe.


http://idioms.thefreedictionary.com/old+hat

(여기 사전 설명이 맘에 든다)


한 물 간거라는 뜻이 유추 가능해서 문제풀이에는 별 영향을 못 미쳤지만 내 자신의 단어 어휘 풀을 넓히기 위해서 정리만 해둠.


- You are an old-hat, don't advice me anymore.

- What an old-hat, look at your phone! Do you really use it?


'Beyond barrier > My English' 카테고리의 다른 글

영화 The Intern _ 대본 읽기 _ scene #1  (0) 2015.12.28
나를 위한 영어공부 5  (0) 2015.10.04
나를 위한 영어공부 3  (0) 2015.09.22
나를 위한 영어공부 2  (0) 2015.09.22
나를 위한 영어공부 1  (0) 2015.09.22

나를 위한 영어공부 3

계속해서


I went to work on a high-profile campaign, but doing so, I realized that no candidate could win without a team willing to cooperate.


하 ㅋㅋ... 이 문장은 나를 곤란하게 한다.

영어를 할 때 어차피 내가 자주 쓸 거 같지 않은 문구들, 내 어체가 되지 않을 것들은 과감히 버려도 된다고 생각해서 넘어갈 까 싶기도 하다. 왜냐면 문장 전체가 내가 잘 쓰지 않는 그런 어구들로 이뤄져 있기 때문이다.

그치만 일단 한번씩 짚고 넘어가겠다.



1. went to work on

: 아주 쉬운 단어들의 조합들이 더 어려운게 영어다. 

go to work은 많이 들었는데 뒤에 on을 쓰는지는 오늘 알았다.

또 work on은 많이 썼는데 go to work on으로 연결해서 쓰니 매우 어색하다.


work on sb or sth은 뭔가를 고치거나 누군가에게 효과가 있거나 누군가를 설득 중이거나 작업 중이다 라는 데 쓸 수 있다. 거기에 go 가 붙으면 그런 work on 을 하러 가다- 라는 뜻이 되는 듯.


go to work (on someone or something)

to begin working on someone or something. The masons went to work on repairing the wall. The surgeons went to work on the patient. Come on! Let's go to work!


work on 뒤에 뭘 붙이려면 work on 에 대한 이해가 필요. on 뒤에는 명사가 오면 되는데 정확히는 ->


work on sth: to ​spend ​time ​repairing or ​improving something

ex) His ​dancing ​technique is good, but he ​needs to ​work on his ​stamina.

work on sb:  to ​try to ​persuade or ​influence someone:

ex) I'm ​working on my ​father to get him to take me to the ​airport.


http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/work-on-sb



- I went to work on him to stop smoking, I hope he will understand me

- I went to work on vocabulary. I think that's my weak point in studying English.



2. high-profile

- '세간의 이목을 끄는': 네이버 사전을 참조, 영영으로 아무리 읽어도 감이 안오면 나는 영한을 본다. 사실 대강 문맥에서 느낌이 오는데 진짜 탁 아 이거구나 싶으려면 가끔 한국어로 된 설명이 더 편하다. 그 이후에 구글링


- high-profile researcher

- high-profile cases

- high-profile woman


3. but doing so

: 아 이건 패스. 하지만 그렇게 할 경우에~ 이런 뜻임도 알고 방금 구글링해서 여러 뉴스를 봤는데 문장도치가 되는거 같고 형태가 너무 다양해서 혼자 원어민스럽게 쓰긴 어려울 것 같다. 이런건 과감히 패스



4. willing to 


: willing은 기꺼이 ~하다 라는 뜻임은 알고 있었지만 형용사였는지 몰랐다. 그래서 team을 수식할 수 있구나! 탁!하고 무릎을 쳤다. 


I'm willing to work with you 같은 문장은 익숙해서 저절로 쓸 수있는데 저렇게 꾸미는 말로는 생각을 못했다.


-> There is a team willing to cooperate

-> There is a man willing to help me

-> There is a student willing to study hard





For my part, I helped out on the campaign's field operation.


5. help out

정의:

1. To assist someone in doing some work or activity: Our children always help us out with the chores. You can help out the neighbors by raking their leaves. This place is a mess—come help out.
2. To aid someone by providing something: We helped out my relatives by lending them money after the fire. When my neighbors needed a ladder to fix the roof, I helped them out. After the disaster, we helped out by donating money.
3. To assist someone emerging from something or some place: An assistant helped the injured man out of the car.




-> We helped him out by giving him a rope

-> The boy helped me out with the dishes

-> Can you help me out?





I knocked on voters' doors and told them about my candidate and his vision for the future.


6. knock on

: 이 표현은 사실 말 그대로 문에 똑똑 노크한다는 거라서 응용할 건 없다. 


-> she knocks on my room door

-> I knocked on professor Kim's door



Although I was busy with classes and other activities, I felt this was really important. The campaign also had me recruit other volunteers from school.


7. busy with

: ~로 바쁘다라는 뜻인데 뜻을 모르기보다는 with 라는 전치사에 익숙하지 않은 것일 뿐이니 예문을 많이 써보자.


-> She is always busy with her new projects

-> When I was busy with school works, I seldom meet friends.

-> I'm busy with my lab work today. Can you help me out with the dishes?


여기까지가 첫 본문 문단인데 대부분 I ~ 나는~ 이랬다 저랬다 행동을 묘사하는 식으로 많이 썼다. 특히 자신의 구체적인 경험을 묘사하듯 써서 읽기 쉽기도 하고 전달도 잘되는 듯. 기억하자.


'Beyond barrier > My English' 카테고리의 다른 글

영화 The Intern _ 대본 읽기 _ scene #1  (0) 2015.12.28
나를 위한 영어공부 5  (0) 2015.10.04
나를 위한 영어공부 4  (0) 2015.09.25
나를 위한 영어공부 2  (0) 2015.09.22
나를 위한 영어공부 1  (0) 2015.09.22

나를 위한 영어공부 2

솔직히 총체적 난국이라 누군가의 도움이 필요한 기분이다


I am a boy


How are you?


이 정도 수준은 아주 편안한데 그 이상만 가도 어지럽다.


그러나 내가 지금 앞둔 시험은 토플이기에 대학생 수준의 외국어가 필요하다.


아주 기초적인 영어 동화책부터 시작해서 문장을 익혀나가는 것이 가장 바람직한 수순이겠지만


지금 약 2-3주 간 내가 읽어야할 토플 지문부터 이 방법을 적용해보려 한다.




# 오늘의 지문: 토플 라이팅 예시답안 (Demidec Writing > Intensive p.145)


첫 문장:


Two years ago I decided to get involved in politics.


여기서 내가 못쓰는 표현들

-> two years ago

-> get involved in

-> get involved in politics

(그냥 전부다임 ㅠㅠ)


첫문장, 당연히 해석은 가능. 2년전에 나는 정치에 참여하기로 결정했습니다. 

외국애들이랑 얘기할 때 깨달은 건데 외국애들 말이 나는 항상 과거 시점에 대한 말을 꺼낼 때 "When I was young~"을 무진장 많이 쓴다고 웃겨했다. 비웃은건 아니고... 습관처럼 입에 붙은 그 관용어구는 중고등학교 때 교과서에서 나온 것으로 아마 대부분의 한국인에게 친숙한 표현일 것이다.


1. Two years ago, 아주 쉽다. 근데 말로 하려면 잘 안나왔다. 이제 내 것으로 만들어야지.



내맘대로 작문해보기


- Two years ago, in 2013, I was an undergraduate student.


쓰고 나서 그 문장으로 구글링 한번만 해보기. 비슷한 구조가 나오면 그냥 넘기기. 안나오면 틀린 것.


그다음 열번 정도는, 횟수와 관계없이 입에 붙을 때까지 - 누가 나한테 2년전에 뭐했어? 라고 물을 때 바로 답할 수 있도록 - 소리내서 말해보기



구글링 뉴스검색이 가장 좋음. 여러 표현들이 나옴. year ago로 검색해보면


years ago가 다른 전치사나 연결어 없이 문장의 맨 앞이나 맨 뒤에 자유롭게 나오는 것을 알 수 있다.


그러면 이런 영작도 가능


- I was in Hawaii 3 years ago

- I lived in Suwon 10 years ago

- A year ago I realized I need to work

(a 가 붙으면 당연히 years 아니고 year)



말하기가 익숙해지면 넘어가기




2. get involved in


뜻은 딱 읽었을 때 ~에 연루되다/연관되다 가 떠오른다. 그런데 애매모호하다 (내가 잘 안쓰는거니까). 이러면 괜히 머리 썩히면서 시간 때우면 공부 흐름이 딱 끊기고 손이 폰에 가게 된다. 그러지 말고. 빨리 구글에 definition을 찾아본다. 내 머릿속에서 생각을 끄집어 내는 것보다 빠르고, 정확하다.



Become associated, especially in an emotional or sexual way. 

For example,He joined the company last year but never really got involved in the work,or 

It's been two years since Tom got involved with Jean.


http://dictionary.reference.com/browse/associated?s=t

(여기서 associated를 모르면 낭패!.........가 아니고 또 찾아본다. 예문까지 나와서 친절친절)


연관되긴 하는데 회사에 들어가거나 하는 공적인 것보다는 마음으로 동조하거나 누구랑 사귀거나 하는데 많이 쓴다고 한다.


진짜 그런지 구글링->



(음.. 맞는 것 같다)


get involved with 해야 누구랑 사귄다는 표현이고, 오늘 지문에 나온건 get involved in 이니까 오늘은 in들어간 거만 연습한다.


내 맘대로 영작하기


잘 떠오르지 않아 더 구글링 해보니 research에 관한 예문이 많이 나온다.

-> I got involved in research on pine trees in 2011

(여기서도 the나 a의 사용법은 틀릴수도 있다. 잘 모르겠음)




그래도 또 쓸데가 없나 싶어서 구글링 계속.



3. get involved in politics


이 구문 전체가 관용어인듯, 정치에 참여한다는. 


-> I think more people in Korea should get involved in politics

-> The more young people getting involved in politics, the better policies we could get.

-> Smartphone helps people get involved in politics.



3번 표현은 뜻이 딱 정해져있어 기억하고 쓰기 쉬울듯, 여러번 읽어보기만 하면 되겠다.



2번이 문젠데, 연관하고 연루되고 참여한다는 내용의 동의어와 상황이 매우 많고 디테일하기 때문이다.

(한마디로 쓰려고 하면 헷갈린다)



#시간상 체크만 해두고 넘어가겠음#




다시 복습: (외워서 써보고 말해보기) Two years ago I decided to get involved in politics.



둘째 문장:


It became clear to me that many injustices plagued the world - hunger, poverty, war, corporate irresponsibility, environmental degradation; the list went on - and that solving them required engaging the political system.


(.... 다소 길다)



-> It become clear to me that~

-> plague

-> go on

-> solving them required

-> engage the political system



길다고 느껴질 수 있으나 중간에 삽입된 명사들과 and로 더해진 두 문장이기 때문 아니, 사실 길다. 짧게 축약하면: 세계에 부당한 일들이 많다는 것과, 그리고 그것들을 해결하려면 정치에 참여해야한다는 것이 분명했다. 명사들은 부당한 일들에 대한 예시.


여기서 정치에 참여한다는 뜻의 두번째 표현이 출몰: engage the political system


이런 동의어를 많이 알아야 글을 잘쓸 수 있는게 영어..........

그냥 인풋하면 또 까먹을 테니 정리해두자 (나중에 검색이 가능한 에버노트에...)




4. It become clear to me that~

:이런 각 잡는 표현들은 나중에 내가 글을 쓸 때 바로바로 내용만 바꿔 써먹을 수 있어 학원에서 가르치기 쉬운듯 하다. 실제로 많이 알면 유용. 써먹기 쉬워 좋음.


that 뒤에 아무 문장이나 오면 되니까 바로 영작해보기


-> It become clear to me that he doesn't love me anymore.

-> It become clear to me that I need to earn more money.

-> It become clear to me that time is running out.

-> It become clear to me that it's time to sleep.


쉽고 바로 되서 아주 좋다 하하하하

잊지말고 말로도 여러번 해보기 소리내서!



5. plague

: 고민했는데, 이렇게 모르는 단어가 중간에 나왔을 때 '구조'를 위한게 아니니 넘어갈까 말까 했는데, 그래도 시험 준비중이니 짚고 넘어가기로 했다. (나중에 시간 없으면 안할지도)


plague 정의


1. (noun) an epidemic disease that causes high mortality

2. (verb) to trouble, annoy, or torment in any manner


http://dictionary.reference.com/browse/plague

더 여러가지 뜻이 있지만 가장 간략하게 보면 이렇게 두가지. 여기선 동사형으로 쓰였다.


명사형 뜻을 알고 있었기 때문에 해석은 가능했지만 동사형으로 쓰일 줄은 몰랐음. 

발음도 잘 몰랐으므로 영영사전에서 들어보고 따라해봐주는 센스-+



시간상 많이 안쓸거 같은 이런 비유적 표현은 이해만 하고 작문하지 않고 넘어가겠다. 다 하면 나 죽음




6. go on

:정의는 다음과 같다

1. To take place; happen: didn't know what was going on.
2. To continue: Life must go on.
3. To keep on doing (something): Don't go on talking.
4. To proceed: She went on to become a senator.
5. Informal To talk volubly: My, you do go on.

http://www.thefreedictionary.com/go+on


크게 두가지, 일이 일어나다, 계속하다 로 나눌 수 있겠다.


- My journey is going on

- I must go on the project

- The menu in that restaurant goes on


문장에 나온 the list went on은 뜻은 알고 있지만 list를 주어로 이런 표현을 상상해 낼 수 없어서 체크한거다. 그냥 이걸 여러번 읽자.




7. solving them required

: 이건 require를 언제 쓸 수 있느냐 감이 있어야하는 문제인데, ~하는데 ...이 필요하다. 하는 동명사 주어 형에서 쓸 수 있음을 인지하고 넘어가자 (물론 여러번 읽기)





8. engage the political system




검색해보니 저 표현보다는 engage in politics라고 맨 처음 나온 get involved in politics 와 비슷한 구조로 쓰이는 모양이다. 그러므로 여기선 engage in politics를 기억하자.


여기서 politics는 정치학을 가르키므로 s는 필수


engage는 뒤에 전치사가 꼭 와야하나? 하는 의문에 사전을 찾아보니 있어도 될 때가 있고 없어도 될 때가 있음


누구를 ~했다 하면 뒤에 목적어가 오고, ~에 했다 하면 in이 주로 쓰이는 듯! on이 쓰일 때도 있고, 아예 전치사 안올 때도 있다.



verb (used with object), engaged, engaging.
1.
to occupy the attention or efforts of (a person or persons):
He engaged her in conversation.
2.
to secure for aid, employment, use, etc.; hire:
to engage a worker; to engage a room.
3.
to attract and hold fast:
The novel engaged her attention and interest.
4.
to attract or please:
His good nature engages everyone.
5.
to bind, as by pledge, promise, contract, or oath; make liable:
He engaged himself to repay his debt within a month.
6.
to betroth (usually used in the passive):
They were engaged last week.
7.
to bring (troops) into conflict; enter into conflict with:
Our army engaged the enemy.


verb (used without object), engaged, engaging.
11.
to occupy oneself; become involved:
to engage in business or politics.
12.
to take employment:
She engaged in her mother's business.
13.
to pledge one's word; assume an obligation:
I was unwilling to engage on such terms.
14.
to cross weapons; enter into conflict:
The armies engaged early in the morning.
15.
Mechanics. (of gears or the like) to interlock.

http://dictionary.reference.com/browse/engage?s=t




'Beyond barrier > My English' 카테고리의 다른 글

영화 The Intern _ 대본 읽기 _ scene #1  (0) 2015.12.28
나를 위한 영어공부 5  (0) 2015.10.04
나를 위한 영어공부 4  (0) 2015.09.25
나를 위한 영어공부 3  (0) 2015.09.22
나를 위한 영어공부 1  (0) 2015.09.22

나를 위한 영어공부 1

영어는 내가 초등학교 때부터 내 발목을 잡아온 영역이다


외국인 친구들과 친구 먹을 수 있게되고

영어로 강연도 어설프게나마 들을 수 있게 된 것은

우리나라 사교육 덕택이렸다



중학교때 단순 암기 학원 뺑뺑이와

고등학교 수능 대비 영어 공부는 나와는 전혀 맞지 않아

나는 영어가 좋아하는 과목인 적이 없다


대학생 때 비로소 외국 여행을 가고 외국인 친구들과 의사소통을 하면서

아 이게 소통의 통로가 되는 것이구나

같은 말도 정확한 발음과 문장구조로, 맞는 어법으로 해야 이해하는 구나

싶어서 영어공부의 필요성과 흥미를 10여년만에 느꼈다


정작 한국에 돌아와서 어떻게 공부해야하나 싶었다.


왜냐면 내가 아는 공부방식은 중고등학교 때 경험한 것이 전부이므로. 


그렇지만 그렇게 해서 내가 영어로 생활하고 영어로 대화하고 영어로 일하고 영어로 발표하는 것은 불가능해 보였다. 경험상 그렇게 느껴졌다. 토익이니 토플이니 GRE니 다 해봤지만 그것이 도움은 될 지언정 해답이 될 수 없음도 느꼈다. 


그 사이사이에 만나게 된 네이티브 수준의 해외 거주 경험자들의 영어는 항상 나를 기죽이고 희망을 꺾었다.



하지만 지금은 인터넷 시대. 

뭔가 벽에 부딪히면 나와 동일한 경험을 한 사람들의 이야기를 구글링해보는게 가장 빠르다.

놀랍게도 세상엔 나 혼자가 그런 경험을 하는 것이 아니라 진짜 희귀할 것 같은 상황도 인터넷에 공유하고 있는 사람들이 많으므로. 


역시나 토종 영어 정복기 등등 여러가지 공부법이 나왔고

외국에서 내가 짧게나마 영어를 '어떻게 익힐지' 느꼈던 것들에 대한 것이 구체화 된 경험담들이 보였다.


이제 내가 나만의 커리큘럼을 짜서 나를 위한 영어를 할 것이다.


영어 공부에 가장 중요한 것은


1. 목표설정

2. 잦은 노출

3. 구조화


이렇다고 느꼈고


내 목표는 내 생각을 조리있게 원어민에게 전달할 수 있는 문장구사력 획득이다.


잦은 노출은 이제 공부 계획을 통해 채워나가야할 것이다.


3번 구조화는 단순 암기가 나같은 사람한테는 마치 체 위에 물붓기 처럼 기억에 저장되지 않고 줄줄 흘러내리기 때문에 필요하다고 느꼈다. 그냥 암기한 것들이 저절로 연결이 잘되서 언어 습득력이 뛰어난 아이들이 존재한다. 나는 근데 그렇지 못하다. 나는 읽기 듣기는 잘해도 쓰기 말하기가 안되는 것이, combine을 예로 들면 대강 구성~이런 느낌이 들어 누가 나한테 인풋을 주면 이해는 하지만 나보고 그걸 써서 문장을 만들라고 하면 combine이 실제로 문장에서 어떤 단어들과 쓰이는지, 주어를 뭐로 써야하는지, 전치사는 들어가야하는지 등등 여러가지 벽에 막혀 정작 아주 쉬운 단어임에도 쓸 줄을 모른다.


기초단어들도 마찬가지이다. ride a bicycle과 같이 통으로 외웠거나 아주 아주 아주 익숙한 경우가 아닌 바에야 그 쓰임새를 다 활용하지 못할뿐 아니라 기보적으로 어떻게 써야할 지 내 머릿속에 남아있지 않다.


내가 아주 교육을 안받은 것은 아니다. 놀랍게도 대학에서 영강도 거의 A를 맞았으며 영어논문도 직접 쓴 적이 있다. (심지어 수능영어는 1개 틀렸다 ....!) 그러나 그 단편적인 경험들이 연결되지 않아 결국 현재 내 머릿 속에는 영어가 파편처럼 들어있어 머리에서 내 입으로 또는 손으로 나가지 못하고 있다. 지금 나는 솔직히 미국 초딩보다 영어를 못한다. 한마디로 그동안 나의 영어공부는 엉터리로 대강 배운 것이다!


외국에 나가보니 내가 쓸줄 아는 것이 내가 '안다'고 할 수 있는 것이더라.


 (이런 지문들은 너무나 익숙하고 쉽게 느껴진다. 그런데 이걸 나보고 쓰라고 한다면??)




앞으로 블로그에다가 나만을 위한 영어 연습장을 꾸준히 올릴 것이다.


그 문장 구조들은 키보드로나마 써보고 내 입으로 말해봄으로써 


내 것이 되고 내 능력이 될 것이다.


이 방법이 유용하게 먹히길 바란다. 현재 외국에 나가지 않은 나로써는 이것이 최근에 내린 결론이다.


더 좋은 방법이 있으면 언제든 받아들일 준비가 되어있다!

'Beyond barrier > My English' 카테고리의 다른 글

영화 The Intern _ 대본 읽기 _ scene #1  (0) 2015.12.28
나를 위한 영어공부 5  (0) 2015.10.04
나를 위한 영어공부 4  (0) 2015.09.25
나를 위한 영어공부 3  (0) 2015.09.22
나를 위한 영어공부 2  (0) 2015.09.22

영어공부하는 법


[조성문의 실리콘밸리 이야기]

http://sungmooncho.com/2011/04/04/how-i-learned-english/

http://sungmooncho.com/2013/07/07/how-i-learned-english-2/


[슬로우뉴스]

http://slownews.kr/36542


[영어책 읽는 선비]

http://transartist.tistory.com/category/%EC%A0%95%EC%84%A0%EB%B9%84%EC%9D%98%20%EC%98%81%EC%96%B4

폴 그레이엄의 'How to do what you love'



*누구나 자신이 사랑하는 일을 할 수있다

*일은 재밌고 즐거운 것일 수 있다. 누구에게나.

*그걸 찾는 과정은 길고 힘들다. 다만 끝까지 포기하지 말아야 찾을 수 있다.



1. '어떻게 돈을 벌것이냐'가 아니라 '어떤 일을 하며 살것이냐'를 생각해라

2. 일의 정의는 '세상에 내가 어떤 기여를 하고 갈 것인가'이다

3. 일이 어렵고, 재미없고, 엄청난 노력을 요구하는 것이라고 생각한다면 자신이 지금 잘못된 길을 가고 있다는 걸 못 알아챌 확률이 높다

4. 좋아하는 일을 하되 그 정의에는 시간의 개념이 포함되야한다. 지금 당장 나를 가장 행복하게 해줄 일이 무어신지 묻는게 아니라, '일주일, 또는 한달 또는 더 오랜 시간에 걸쳐서 한다고 생각했을 때 행복할만한 일'을 생각해보라

5. 행복하기 위해서는 내가 좋아할 뿐만 아니라 스스로 '자부심'을 느낄 수 있을만한 일을 해야한다. 그 일을 해내고나서 wow it's cool. 하고 말할 수 있어야 한다.

6. 그러나 나와 내 친구들을 제외한 사람들이 어떻게 생각할 지에 대해 절대 신경쓰지 말아야한다. 명예는 나로 하여금 '좋아하는 일'이 아닌 '좋아하면 멋져보일것 같은 일'을 하게한다.

7. 내가 그 일을 정말 사랑하는지 확인하기 위한 방법은 돈을 받지 않고도 그 일을 할지 보면 된다. 또는 그 일을 하기 위해 알바라도 할 수 있는지!

8. 위대한 일을 해내는 건 사람들 생각보다 덜 어렵다. 왜냐하면 단순히 자신이 살아하는 일을 찾으면 그게 '일'이라고 느끼지도 않을 것이기 대문에, 자신이 정말 사랑하는 그 일을 찾는 것이 보통 더 어렵다.

9. 좋아하는 일을 찾는 과정에서 여러 업종으로 옮길 수 있다. 다만 이것이 나태함의 결과인지 용감함인지 알기위해서는 다음과 같이 하라. 무슨 일을 하든 설령 그 일을 싫어할지라도 훌륭히 해내라. 그러면 그 일을 못하는 이유가 게으름에 대한 핑계가 아니게 된다. 또 무슨일이든 '잘 해내는 습관'을 기를 수 있다.

10. 하고싶은 일에있어 'producing'해라. 환상 속에 존재하는 '꿈을 이룬 나'에 취해있지 말고 지금 당장 실천을 해라. 그러면 실제로 내가 처한 상황과 닥친 장애물들을 보게 될 것이다. 실천 없이는 허황된 꿈일 뿐이다.

11. 'Always produce'라는 말은 또한 'things you think you're supposed to work on'에서 진실로 내가 좋아하는 것으로 자연스레 이끌어 준다.

12. 좋아하는 일을 찾았다고 해서 바로 하라는 말은 아니다. '원하는 것'에 대한 꿈이 '가능해보이는 현실'로부터 오염되지 않게 분리해야한다. 대부분의 사람들은 이상과 현실의 차이가 고통스러워 자신의 기대치를 미리 낮춰버린다. 자신이 '잘 못한다'고 말하는 것은 사실이 아니라 의도를 말하는 것이다. 못 하는 것이 아니라 시도조차 안하고 싶다고 하는 것과 같다. 왜냐면 아무리 가능한 꿈이더라도 엄청난 노력을 요구하고, 수십년간 '실패'를 정면으로 마주해야한다는 것을 의미하기 때문이다. 그래서 보통은 '나는 못해'라고 스스로를 보호하는 것이다.

13. 너무 성급하게 결론을 내릴 필요는 없다. 

14. 보다 유동적으로 생각하면 더 좋은 결과가 있을 수 있다. 아직 왠만큼 어떤 일을 하고 싶은지에 대해 확신이 없다면, 가장 좋은 방법은 여러 루트가 가능한 길을 선택하는 것이다.

15. 경제적 자유를 이루면 자신이 하고 싶은 일을 더 쉽게 찾을 거라는 생각은 잘못된 것이다. 자신이 정작 무엇을 원하는지도 모른 채 경제적 안정만을 갈구하는 것은 그리 좋은 선택이 아니다. 가장 행복한 사람들은 재무적으로 안정된 사람들이 아니라 자신이 좋아하는 일을 하는 사람들이다.

16. 어떤 일을 하든 고난이 있을 것이다. 다시 말하지만 자신이 사랑하는 일을 찾는 것은 매우 어렵고 상당 수의 사람들이 실패한다. 그걸 찾더라도 30대나 50대에 그 일을 자유롭게 하는 것은 무척 어렵다. 그러나 '일'이 사랑할 수 있는 것임을 알고 또 내가 좋아하는 일이 무엇인지를 찾는 다면 이미 절반은 성공한 것과 다름없다.



"Actually they've been told three lies: the stuff they've been taught to regard as work in school is not real work; grownup work is not (necessarily) worse than schoolwork; and many of the adults around them are lying when they say they like what they do.


It was not till I was in college that the idea of work finally broke free from the idea of making a living. Then the important question became not how to make money, but what to work on. Ideally these coincided, but some spectacular boundary cases (like Einstein in the patent office) proved they weren't identical."


"The definition of work was now to make some original contribution to the world, and in the process not to starve."


"“Always produce” is also a heuristic for finding the work you love. If you subject yourself to that constraint, it will automatically push you away from things you think you’re supposed to work on, toward things you actually like. 

“Always produce” will discover your life’s work the way water, with the aid of gravity, finds the hole in your roof."


"Here's an upper bound: Do what you love doesn't mean, do what you would like to do most this second.

......

 The rule about doing what you love assumes a certain length of time. It doesn't mean, do what will make you happiest this second, but what will make you happiest over some longer period, like a week or a month."


"As a lower bound, you have to like your work more than any unproductive pleasure. You have to like what you do enough that the concept of "spare time" seems mistaken. Which is not to say you have to spend all your time working. You can only work so much before you get tired and start to screw up. Then you want to do something else—even something mindless. But you don't regard this time as the prize and the time you spend working as the pain you endure to earn it.


I put the lower bound there for practical reasons. If your work is not your favorite thing to do, you'll have terrible problems with procrastination. You'll have to force yourself to work, and when you resort to that the results are distinctly inferior."



"To be happy I think you have to be doing something you not only enjoy, but admire. You have to be able to say, at the end, wow, that's pretty cool. This doesn't mean you have to make something. If you learn how to hang glide, or to speak a foreign language fluently, that will be enough to make you say, for a while at least, wow, that's pretty cool. What there has to be is a test."


avoid prestige and money. that two things keep people astray from what they really like.


"The danger is when money is combined with prestige, as in, say, corporate law, or medicine. "


"The test of whether people love what they do is whether they'd do it even if they weren't paid for it—even if they had to work at another job to make a living. "


"Of course, figuring out what you like to work on doesn't mean you get to work on it. That's a separate question. And if you're ambitious you have to keep them separate: you have to make a conscious effort to keep your ideas about what you want from being contaminated by what seems possible.

It's painful to keep them apart, because it's painful to observe the gap between them. "


출처:

http://paulgraham.com/love.html

'Beyond barrier > Articles' 카테고리의 다른 글

뇌세포가 장기기억을 만드는 과정  (0) 2024.04.19
영어공부하는 법  (0) 2015.09.01
10 Signs Your Not Living A Valued Life  (0) 2014.10.26

10 Signs Your Not Living A Valued Life

10 Signs Your Not Living A Valued Life

I never really gave much thought to what I value 18 months ago and beyond. I tended to just react to everything. I’d go to a party because my friends wanted me there, or I’d say yes to things I really didn’t want to say yes to. I was working a job that paid well and gave me a great start, but it wasn’t giving me satisfaction. I thoroughly lived for the weekends and counted down days to holidays.

What a sad way to live!

It wasn’t until I (slowly) woke up to the fact that I had a strong value system and an even stronger intuition begging me to start listening within, that I finally started to turn my life around. Now it’s freakin’ ace!

So what are the warning signs you’re not living in align with your true values? Here are 10 big wake up calls you should start listening to now:

  1. You’re in a job you hate. We live in a reality where we have to work hard to make ends meet. But it doesn’t have to be painful. You most likely hate your job if it’s not something you’re truly passionate about. It can leave us deeply unhappy knowing we work long hours just to pay the bills.
  2. You live for the weekends. Find yourself regularly counting down the days til Friday? Fair chance #1 applies to you. Or there’s something about weekends that gets you excited because you don’t get to do it during the week. The weekend hold oodles of appeal – no bosses, friends are available to see, sports games are on, events are everywhere you look. You work hard during the week and let loose every weekend. When living a valued life, all the days, everyday feels like a weekend!
  3. You’re stressed easily. There are many reasons why we get stressed – work deadlines, health concerns, snotty kids, toxic relationships, and so on and so forth. But underlying almost all of your stress is a tendency to subconsciously go against your values when making daily choices. You know, when you consistently do things and work yourself up with a torrent of ‘I wish I did’/’I should’ve…’ thoughts?
  4. You don’t know what you want to do with your life. You’re just going with the flow, wandering aimlessly through your days. It all seems great on a superficial level, but intuitively you’re frustrated that you haven’t found that one thing that really excites you.
  5. You feel stuck. You’re stuck in a dead-end job, a relationship that sucks, or in a house you hate. You have this sense of hopelessness that you can’t move or change things.
  6. You let other’s expectations control you. You spend your whole time trying to please others. Do you have that feeling of wanting to do something but you won’t because your friends won’t expect that from you? When we let other’s expectations become the master of our choices, we’re living a life of their values, or most likely, their lies.
  7. You procrastinate. A lot. People who live a valued life don’t waste a second of their time. Even when they seem to be procrastinating, they are doing so with a purpose. There’s nothing wrong with taking time out for you or simply doing ‘nothing’. It’s about doing it with a purpose – are you doing ‘nothing’ because it rejuvenates you or because you’re bored?
  8. You suffer from comparisonitis. You constantly compare yourself to others and let it get to you because their life is so much better than yours. But who’s to say theirs is better? When you know what direction you want your life to head towards, you don’t care what other people are doing. Because you know that even if they look like they’re having the best life, so are you because you’re doing exactly what you want to do.
  9. You’re unhappy. Sounds cliché but it’s true. If you’re deeply unhappy, fair chance you’re spending your time wishing you were doing something else or being someone better. Realigning with your values gives you a sense of happiness as you follow your intuition. Your intuition never lets you down.
  10. You want to do things but feel like they’re totally impossible. Most of us have very realistic dreams, but they seem so out of reach. You let that fear stop you from pursuing your dreams.

If you’re checking this list off as everything relevant to you, don’t worry! Awareness is the first step in

transforming your life for the better. Once you become mindful of how out of alignment you are with your true values, you can then start taking proactive steps to start living passionately!




http://katetoholka.com/tester-post-for-blog/

'Beyond barrier > Articles' 카테고리의 다른 글

뇌세포가 장기기억을 만드는 과정  (0) 2024.04.19
영어공부하는 법  (0) 2015.09.01
폴 그레이엄의 'How to do what you love'  (0) 2014.12.28

스페인어 기초부터!! BASICs 1 _ Lesson 3 of 3

<pan, como, comes, agua, leche, bebe, bebo, bebes>

 


El pan

(The bread, 발음: 엘 팡, 남성형)

우리나라 "빵"과 같은 어원 ㅋㅋㅋ 우리나라가 유럽에서 따온 거지만.





La leche

(The milk, 발음: 라 레체, 라 레ㅊ_잘못 쓴 게 아니라 뭔가 츠 발음이 흐려지며 긑나는 경우도 들음, 여성형)

스페인에 있을 때, 아침 커피 마시는 테이블에서 항상 들은 단어 ㅋㅋㅋ



스페인 아주머니:"cafe con leche?"

(카페라떼 먹을거에요?)

나: "Grande!"

(큰 사이즈로요!)



El agua

(The water, 발음: 엘 아구아, 여성형)

스페인 할아버지 왈, "agua는 여성형이야. 하지만 앞에 El이 붙지. '라 아구아'라고 하면 a가 겹치니까 발음하기 않좋잖아?"

 결론: El이지만, 물은 여자






*Come 의 변형

Tú comes.

(you eat)

: Tu 2인칭 대명사 뒤에서 동사 '먹다'는 s가 붙는다. [come->comes]

(영어는 3인칭에 s가 붙고 2인칭은 그대로인데, 여기선 3인칭이 그대로고 2인칭에 s...ㅠㅠ헷갈림..ㅠㅠㅠ)


Tú comes una manzana.

(you eat an apple)


Yo como una manzana.

(I eat an apple)

: Yo 1인칭 대명사 뒤에서 동사 '먹다'의 마지막 음절은 'o'로 바뀐다 [come->como]



*Bebe

(drink)

: 동사 '마시다', 인칭에 따른 어미 변형은 come(먹다)와 같다. [bebe-bebes-bebo]



Ella bebe.

(she drinks)


El nino bebe leche.

(the boy drinks milk)


Tú bebes.

(you drink)



Yo bebo agua.

(I drink water)


Yo bebo leche.

(I drink milk)






여기까지 Basic 1 끝!


나 너 그녀 그 남자 여자 소년 소녀 와 같은 사람을 지칭하는 단어와

먹다 마시다 라는 동사 

물 빵 우유 사과 같은 먹을 것을 지칭하는 단어들을 배웠다.

(be동사도!)


다음 단계는 'Phrase'


스페인에 가서 제일 많이 들을 것들 이다.

Adios!

스페인어 기초부터!! BASICs 1 _ Lesson 2 of 3

<él, es, ella, come, tú, eres, usted, manzana>

 


La manzana

(The apple, 발음: 라 만싸나, 여성형, 페인어에서는 'z'가 s 소리 남. 힘없는 스 말고 쌍시옷과 시옷 중간 느낌)



come

(eat 먹다, 발음: 꼬메, 페인어에서는 'c'가 o(오)나 u(우), a(아) 앞에오면 ㅅ 대신 ㄱ 소리 남)



La mujer come una manzana.

(The woman eats an apple)


*Él

(He)

: 남성형 3인칭 단수 대명사. 남성형 명사 앞에 붙는 관사 The인 El과 다름. E위에 '가 있다! 발음은 '엘' 


Él come una manzana.

(He eats an apple)


El hombre come una manzana.

(The man eats an apple)


*es

(are/is)

: 영어의 be동사 중 2인칭 단수동사인 are 또는 3인칭 is와 같다. 에스라고 읽고  Usted, El, mujer, hombre 등 뒤에 올 수 있다(Tú뒤에는 올 수 없음)


Él es un hombre.

(He is a man)


Él es un niño.

(he is a boy)


*Ella

(she)

: 여성형 3인칭 단수 대명사. 발음은 '엘야' 또는 '에야'_스페인에서 나오는 더블L은 뒤의 모음을 ㅑ ㅛ ㅠ로 만듬


Ella es una niña.

(she is a girl)


Ella es una mujer

(she is a woman)


Ella come

(She eats)




*Usted

(You)

: 2인칭 대명사, '당신', 격식차릴 때 쓰는 말이라는데 스페인 일상에서 거의 안쓰인다나 뭐라나~


Usted es un hombre.

(you are a man)


Usted come.

(You eat)





*Tú

(you)

2인칭 대명사, '너'! 발음은 '뚜' _스페인어에서 't'는 ㄸ 발음


*eres

(are)

: 영어의 be동사 중 2인칭 단수동사인 are 과 같다. 에레스라고 읽고  2인칭 대명사 Tú  뒤에 올 수 있다(Usted 뒤에는 올 수 없음)


Tú eres una mujer.

=Usted es una mujer

(you are a woman)


Tú eres un niño.

(you are a boy)


Tú eres un hombre.

(you are a man)




단수 대명사와 'come'

Usted, Él, Ella뒤에 나오는 '먹다'는 'come'의 형태로 쓴다.

차차 동사의 형태변형이 나올 것이다...ㅠㅠ





소개에 이어 바로 나오는 것은 '먹다'와 그/그녀의 지칭(소개)에 쓰이는 단어들.


역시 인간은 '먹는 거'가 제일 중요한 것 같다.


아기도 먹을거 이름부터 외우는 거 같다는 생각이 문득.......!



오늘 대명사와 짝 동사들이 우르르 나왔는데 표로 정리!


Español

대명사

동사

English

1인칭

Yo 

soy

am

2인칭

Usted

es

you

are

eres

3인칭(단)

Él

es

He

is

Ella

es

She

is



복수 대명사는 나중에!!!!



일어서자 걷자 숨쉬자 눈 뜨자 by 테우리