유리 온 아이스 ED _ You Only Live Once 가사 번역

 


You're so beautiful tonight


見惚れていたの

미토레테이타노

넋을 잃고 있던


砂時計さえ

스나도케이사에

모래 시계 만


C'mon and take my breath away




輝く為に生まれてきたと

카가야쿠타메니 우마레테키타토

빛나기 위해 태어났다고 했어


輝きながら戦う君の姿

카가야키나가라 타타카우 키미노 스가타

빛나면서 싸우는 너의 모습




Waitin' for the light


何も聞こえない

나니모 키코에나이

아무것도 들리지 않는


煌めくButterfly

키라메쿠 Butterfly

빛나는 나비


光の中で

히카리노 나카데

빛 속에서


輝くための傷は厭わない

카가야쿠타메노 키즈와 이토와나이

빛나기 위해선 상처는 마다하지 않는다


輝きながら君が教えてくれた

카가야키나가라 키미가 오시에테쿠레타

빛나면서 네가 가르쳐 준 것







원문 가사 출처: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/wataru-hatano/you-only-live-once/




------------------------------------------------------------------------------------



오프닝 했으니까 엔딩도 ㅠㅠㅋㅋㅋㅋ 

일본어로도 검색했는데 여기 사이트 빼곤 올라온데가 없다. 이분들 양덕들인데 대다나다......

역시 덕중의 덕은 양덕!



일본어를 전혀 할 줄 모르기 때문에 번역은 구글번역기가 한거고, 음독은 출처에 나온 영어 발음을 썼음.. 부디 일어능력자분이 보시게 된다면 수정할 거 있는지 알려주심 좋겠습니다. 부탁드립니다. ㅇ_ㅇ



유리 온 아이스 OP _ History Maker 한글 가사



Can you hear my heartbeat?

내 심장 고동이 들리니?

Tired of feeling never enough

절대로 질릴 수 없어

I close my eyes and tell myself that my dreams will come true

난 내 눈을 감고 내 자신에게 말해, 내 꿈을 이뤄질 거라고




There'll be no more darkness 

더이상 어둠은 없을거야

when you believe in yourself you are unstoppable

네가 네 자신을 믿는다면, 널 막을 수 없어

Where your destiny lies, dancing on the blades,

네 운명이 거짓말을 한다면, 칼날 위에서 춤추며,

you set my heart on fire

넌 내 가슴에 불을 질러



Don't stop us now, the moment of truth

지금 멈추지마, 결정적인 순간

We were born to make history

우리는 역사를 쓰기 위해 태어났어

We'll make it happen, we'll turn it around

우리는 해낼거야, 상황을 역전시킬거야

Yes, we were born to make history

그래, 우린 역사가 될거야

born to make history

역사가 되기 위해 태어났어

born to make history

역사가 되기 위해 태어났어



Don't stop us now, the moment of truth

우릴 지금 멈추지마, 결정적인 순간

We were born to make history

우리는 역사를 쓰기 위해 태어났어

We'll make it happen, we'll turn in around

우리는 해낼거야, 상황을 역전시킬거야

Yes, we were born to make history

그래, 우린 역사를 쓰려고 태어났어

We were born to make history

우리는 전설이 되기위해 태어났어

Yes, we were born to make history

그래, 우린 역사가 되기 위해 태어났어




영어가사 출처: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/dean-fujioka/history-maker/




----------------------------------------------------------------------------------
ps: 제목인 history maker 자체가 역사를 쓰는 사람들, 역사에 길이 남을 사람들, 역사를 바꾸는 사람들 같은 의미를 담고 있는데 우리나라 말로는 잘 전달이 안되는 듯, 차라리 우리말에선 전설이 된다가 더 맞는듯 ㅎㅎ 역사가 된다고 하면 될까.




오프닝이 넘나 이뻐서 가만히 있을수가 없었다!!!!!! 파워덕질!!!!!

 


일어서자 걷자 숨쉬자 눈 뜨자 by 테우리