Aria: Stay Close to Me (アリア《離れずにそばにいて》) 한국어 번역

[이탈리아 원본](영어번역본)한글번역

Sento una voce che piange lontano

I hear a voice crying far away

나는 멀리 밖에서 누군가 우는 소리를 들었어


Anche tu sei stato forse abbandonato

Have you been abandoned as well?

너도 그렇게 버림 받은 적이 있니?


Orsù finisca presto questo calice di vino

Come now, let’s empty this glass of wine soon

이리와, 이 잔의 와인을 같이 비워버리자.


Inizio a prepararmi

I’ll start getting ready

나는 준비를 시작할거야


Adesso fa’ silenzio

Now be silent.

이제는 침묵





Con una spada vorrei tagliare
With a sword I wish I could cut

칼로 베어낼 수 있길 원해


Quelle gole che cantano d'amore

Those throats singing about love

사랑을 노래하는 그 목을


Vorrei serrar nel gelo le mani

I wish I could seal in the cold the hands

그 손을 추위 속에 묻어두길 원해

 
Che esprimono quei versi d'ardente passione

That portray those verses of burning passion
불타는 열정을 표현한 그 구절

Questa storia che senso non ha

This story that makes no sense

아무런 의미도 없는 이 이야기는


Svanirà questa notte assieme alle stelle

Will vanish tonight along with the stars
별들과 함께 오늘 밤 사라질거야





Se potessi vederti
If I could see you

만약 내가 널 볼 수 있다면

Dalla speranza nascerà

From hope

희망에서
L’eternità

Eternity will be born

영원이 탄생할텐데





Stammi vicino

Stay close to me

내 곁에 있어줘
Non te ne andare

Don’t go

가지 말아줘
Ho paura di perderti
I’m afraid of losing you

난 널 잃을까 두려워





Le tue mani, le tue gambe

Your hands, your legs

너의 손, 너의 다리
Le mie mani, le mie gambe

My hands, my legs
나의 손, 나의 다리

I battiti del cuore

The heartbeats

심장박동 소리
Si fondono tra loro
Are fusing together

이 모든게 하나가 되어





Partiamo insieme

Let’s leave together

나와 함께 떠나자
Ora sono pronto

Now I’m ready

이제 난 준비되었어








Yuri on ice - Victor Nikiforov 

출처: http://yurionice.wikia.com/wiki/Aria:_Stay_Close_to_Me




유리 온 아이스 빅토르 니키포르프 프리 곡 가사 한글 번역

유리 온 아이스 ED _ You Only Live Once 가사 번역

 


You're so beautiful tonight


見惚れていたの

미토레테이타노

넋을 잃고 있던


砂時計さえ

스나도케이사에

모래 시계 만


C'mon and take my breath away




輝く為に生まれてきたと

카가야쿠타메니 우마레테키타토

빛나기 위해 태어났다고 했어


輝きながら戦う君の姿

카가야키나가라 타타카우 키미노 스가타

빛나면서 싸우는 너의 모습




Waitin' for the light


何も聞こえない

나니모 키코에나이

아무것도 들리지 않는


煌めくButterfly

키라메쿠 Butterfly

빛나는 나비


光の中で

히카리노 나카데

빛 속에서


輝くための傷は厭わない

카가야쿠타메노 키즈와 이토와나이

빛나기 위해선 상처는 마다하지 않는다


輝きながら君が教えてくれた

카가야키나가라 키미가 오시에테쿠레타

빛나면서 네가 가르쳐 준 것







원문 가사 출처: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/wataru-hatano/you-only-live-once/




------------------------------------------------------------------------------------



오프닝 했으니까 엔딩도 ㅠㅠㅋㅋㅋㅋ 

일본어로도 검색했는데 여기 사이트 빼곤 올라온데가 없다. 이분들 양덕들인데 대다나다......

역시 덕중의 덕은 양덕!



일본어를 전혀 할 줄 모르기 때문에 번역은 구글번역기가 한거고, 음독은 출처에 나온 영어 발음을 썼음.. 부디 일어능력자분이 보시게 된다면 수정할 거 있는지 알려주심 좋겠습니다. 부탁드립니다. ㅇ_ㅇ



일어서자 걷자 숨쉬자 눈 뜨자 by 테우리